Imagem: intrínsecos “[…] o único ponto de um ser humano onde é possível enxergar o que realmente está acontecendo […]” Obra: O talentoso Ripley. Série Ripley – Volume 1. 14. Intrínseca, 2025, Rio de Janeiro. Tradução de José Francisco Botelho. De Patricia Highsmith (EUA/Texas/Fort Worth, 1921-1995). O mês do sexo mais inteligente, mais sofisticado, mais sensível, é aberto com a […]
Read more16/02/2026 08h00 Perto do coração selvagem. A partida dos homens.
Imagem: Editora Rocco “[…] Antes era o mar puro. E apenas restava do passado, correndo dentro dela, ligeira e trêmula, um pouco da antiga água entre cascalhos, sombria, fresca sob as árvores, as folhas mortas e castanhas forrando as margens. Deus, como ela afundava docemente na incompreensão de si própria. […]“ Obra: Perto do coração selvagem. […]
Read more13/02/2026 20h00 O carteiro e o poeta. 1
Imagem: Letras UFMG – Trata-se de uma vaga de carteiro para a Ilha Negra […] o negativo é que só tem um cliente. – Só um? – Pois é. Na enseada todos são analfabetos. Não conseguem ler nem as contas. – E quem é o cliente? Obra: O carteiro e o poeta. 1. Record, 2023, […]
Read more10/02/2026 20h00 O Morro dos Ventos Uivantes. Capítulo XVII
Imagem: Poetry Foundation “O tempo lhe trouxe uma resignação, uma melancolia, mais suaves que a alegria vulgar.” Obra: O Morro dos Ventos Uivantes. Capítulo XVII. Record, 2013, Rio de Janeiro. Tradução de Rachel de Queiroz. Grandes Traduções. De Emily Jane Brontë (UK/England/Bradford/Thorton, 1818-1848). Linton está sob o luto por Catherine. Voltou-se à reclusão, ao cultivo “da saudade da […]
Read more25/01/2026 11h23 1984. Capítulo 7. Se há esperança [Winston escreveu], é nos proletas
Imagem: BBC “Houve uma época em que foi considerado sinal de loucura acreditar que a Terra gira em torno do sol; hoje, loucura era acreditar na imutabilidade do passado.” Obra: 1984. Capítulo 7. Se há esperança [Winston escreveu], é nos proletas. Principis, 2021, Jandira. Tradução de Karla Lima. De George Orwell, pseudônimo de Eric Arthur Blair (Índia/Motihari, 1903-1950). No dia […]
Read more24/01/2026 16h10 Baudolino. 34. Baudolino scopre il vero amore.
Imagem: El Español “[…] quando l’amore si attarda troppo nel profondo del cuore, il corpo, privo de forza, deperisca.” Obra: Baudolino. 34. Baudolino scopre il vero amore. La nave di Teseo, 2020, Milano. De Umberto Eco (Itália/Alexandria, 1932-2016). Em Baudolino, de forma lúdica Umberto Eco se aprofunda na combinação de traços de um livro de história com fantasias de um […]
Read more04/01/2026 17h36 Olhai os Lírios do Campo. Parte II. 13
Imagem: Portal da Literatura “A vida deve ter um sentido. Agora ele começa a adivinhar nela contornos mais lógicos, o princípio dum desenho nítido. […] ‘A vida começa todos os dias’, costumava dizer Olívia.” Obra: Olhai os Lírios do Campo. Parte II. 13. Companhia das Letras, 2005, São Paulo. De Érico Lopes Veríssimo (Brasil/Rio Grande […]
Read more27/12/2025 12h36 Razão e Sensibilidade. Capítulo 16
Imagem: Amor por Livros Nem todos – disse Elinor – têm a sua paixão por folhas mortas. Obra: Razão e Sensibilidade. Capítulo 16. Martin Claret, 2020, São Paulo. Tradução e notas de Roberto Leal Ferreira. De Jane Austen (UK/England/Hampshire, 1775-1817). Dos extremos do comportamento estão representados nas irmãs Dashwood e penso, o quanto às vezes prevalece o espírito […]
Read more25/12/2025 12h47 Dead Poets Society. Chapter 5
Imagem: Amazon “‘Boys,’ he said as the class bell rang, ‘open your Pritchard text to page 21 of the introduction. Mr. Perry’—he gestured toward Neil-—’kindly read aloud the first paragraph of the preface entitled Understanding Poetry.’” Obra: Dead Poets Society. Chapter 5. Hyperion, 2012, New York. De N.H. Kleinbaum. Na vastidão de romances adaptados para […]
Read more19/12/2025 20h43 Orgulho e Preconceito. Capítulo VI
Imagem: Amor por Livros “Existe tanta gratidão e vaidade em quase todas as afeições que é perigoso abandoná-las à sua sorte — todos podemos começar livremente, uma ligeira preferência é bastante natural, mas são poucos os que têm o coração bastante firme para amar sem receber alguma coisa em troca. Em noventa por cento dos […]
Read more14/12/2025 18h39 O Morro dos Ventos Uivantes. Capítulo XIII
Imagem: Poetry Foundation Só irei até o alto do morro uma única vez – disse a enferma – e você me deixará lá em cima, sozinha, para sempre. Quando chegar a primavera de novo , você desejará ter-me dentro desta casa e, revendo o passado, talvez pense que era feliz no dia de hoje. Obra: […]
Read more10/12/2025 22h21 Il nome della rosa. Ultimo folio
Imagem: El Español “[…] stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus.” Obra: Il nome della rosa. Ultimo folio. Bompiani, 2019, Firenze. De Umberto Eco (Italia/Alexandria, 1932-2016). Assim Adso da Melk deixa a escritura, não sabendo para quem, nem sobre o quê, após alguns anos depois ter visitado o local (p. 573) onde se situava a abadia para conferir o […]
Read more30/11/2025 09h54 Crime e Castigo. Quinta parte. IV.
Imagem: wikipedia.org — Assumir o sofrimento e redimir-se, é isso que é preciso. Obra: Crime e Castigo. IV. Editora 34, 2009, São Paulo. Tradução de Paulo Bezerra. De Fiódor Mikhailovitch Dostoiévski (Império Russo/Moscou, 1821-1881). – Mais importante que assumir e compreender o próprio sofrimento, é saber como se redimir, passar por ele com serenidade para chegar bem no final […]
Read more05/11/2025 22h12 O retrato de Dorian Gray. Capítulo 1.
Imagem: Yale University, “A harmonia da alma e do corpo – quanto isso significa! Nós, em nossa loucura, separamos os dois e inventamos um realismo que é vulgar, uma idealidade que é vazia.” Obra: O retrato de Dorian Gray. Capítulo 1. L&PM Editores, 2001, São Paulo. Tradução de José Eduardo Ribeiro Moretzsohn. De Oscar Fingal […]
Read more